ZAKON O RADU
(pročišćeni
tekst)
(NN 137/04)
I.
OPÆE ODREDBE
Predmet
Zakona o radu
Članak
1.
Ovim se
Zakonom uređuju radni odnosi u Republici Hrvatskoj, ako drugim zakonom ili
međunarodnim ugovorom, koji je sklopljen i potvrđen u skladu s Ustavom te
objavljen, nije drukčije određeno.
Zabrana
diskriminacije
Članak
2.
(1) Zabranjena
je izravna ili neizravna diskriminacija osobe koja traži zaposlenje i osobe
koja se zaposli (radnik, namještenik, službenik ili drugi radnik (u daljnjem
tekstu: radnik) na temelju rase, boje kože, spola, spolnog opredjeljenja,
bračnoga stanja, porodičnih obveza, dobi, jezika, vjere, političkog ili
drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, rođenja,
društvenog položaja, članstva ili nečlanstva u političkoj stranci, članstva
ili nečlanstva u sindikatu te tjelesnih ili duševnih poteškoća.
(2) Izravna diskriminacija, u smislu ovoga Zakona,
znači svako postupanje uvjetovano nekim od temelja iz stavka 1. ovoga članka
kojim se osoba iz stavaka 1. ovoga članka stavlja ili je bila stavljena ili bi
mogla biti stavljena u nepovoljniji položaj od druge osobe u usporedivoj
situaciji.
(3) Neizravna diskriminacija, u smislu ovoga Zakona,
postoji kada određena naizgled neutralna odredba, kriterij ili praksa, osobu iz
stavka 1. ovoga članka, zbog njenoga određenog obilježja, statusa,
opredjeljenja, uvjerenja ili vrijednosnog sustava koji čine temelje za zabranu
diskriminacije iz stavka 1. ovoga članka, stavlja ili bi stavila u
nepovoljniji položaj u odnosu na druge osobe.
(4) Diskriminacija iz stavka 1. ovoga članka
zabranjena je u odnosu na:
1. uvjete za zapošljavanje, uključujući kriterije i
uvjete za izbor kandidata za obavljanje određenog posla, u bilo kojoj grani
djelatnosti i na svim razinama profesionalne hijerarhije,
2. napredovanje u poslu,
3. pristup svim vrstama i stupnjevima stručnog
osposobljavanja, dokvalifikacije i prekvalifikacije,
4. uvjete zaposlenja i rada i sva prava iz radnog
odnosa i u svezi s radnim odnosom, uključujući jednakost plaća,
5. otkaz ugovora o radu,
6. prava članova i djelovanje u udrugama radnika ili
poslodavaca ili u bilo kojoj drugoj profesionalnoj organizaciji, uključujući
povlastice koje proizlaze iz toga članstva.
(5) Odredbe kolektivnog ugovora, pravilnika o radu i
ugovora o radu kojima se utvrđuje diskriminacija na nekom od temelja iz stavka
1. ovoga članka ništave su.
(6) Uređivanje kolektivnim ugovorom obveze radnika na
plaćanje doprinosa solidarnosti prema odredbama članka 197. ovoga Zakona ne
smatra se diskriminacijom na temelju nečlanstva u sindikatu iz stavka 1.
ovoga članka.
Izuzeci
od zabrane diskriminacije
Članak
3.
(1) Ne
smatra se diskriminacijom pravljenje razlike, isključenje ili davanje
prvenstva u odnosu na određeni posao kada je priroda posla takva ili se posao
obavlja u takvim uvjetima da karakteristike povezane s nekim od temelja iz
članka 2. stavka 1. ovoga Zakona predstavljaju stvari i odlučujući uvjet
obavljanja posla, pod uvjetom da je svrha koja se time želi postići opravdana i
uvjet odmjeren.
(2) Sve
mjere predviđene ovim ili posebnim zakonom i odredbe ovoga ili posebnih
zakona, kolektivnih ugovora, pravilnika o radu i ugovora o radu koje se odnose
na posebnu zaštitu i pomoć određenim kategorijama radnika, a posebice one o
zaštiti invalida, starijih radnika, trudnica i žena koje koriste neko od prava
iz zaštite majčinstva, kao i odredbe koje se odnose na posebna prava roditelja,
posvojitelja i skrbnika ne smatraju se diskriminacijom niti smiju biti temelj
diskriminacije.
Uznemiravanje
i spolno uznemiravanje
Članak
4.
(1)
Uznemiravanje i spolno uznemiravanje predstavljaju diskriminaciju u smislu
članka 2. ovoga Zakona.
(2)
Uznemiravanje je svako neželjeno ponašanje uzrokovano nekim od temelja iz
članka 2. stavka 1. ovoga Zakona koje ima za cilj ili stvarno predstavlja
povredu dostojanstva osobe koja traži zaposlenje i radnika, a koje uzrokuje
strah ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
(3)
Spolno uznemiravanje je svako verbalno, neverbalno ili fizičko ponašanje spolne
naravi koje ima za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva osobe koja
traži zaposlenje i radnika, a koje uzrokuje strah ili neprijateljsko,
ponižavajuće ili uvredljivo okruženje.
Naknada
štete zbog diskriminacije
Članak
5.
U
slučajevima diskriminacije iz članka 2. i 4. ovoga Zakona osoba koja traži
zaposlenje može zahtijevati naknadu štete po općim propisima obveznog prava, a
radnik prema odredbama članka 109. ovoga Zakona.
Teret
dokazivanja u slučaju spora
Članak
6.
Ako
osoba koja traži zaposlenje odnosno radnik u slučaju spora iznese činjenice
koje opravdavaju sumnju da je poslodavac postupio protivno odredbama članka 2.
ovoga Zakona, na poslodavcu je teret dokazivanja da nije bilo diskriminacije
odnosno da je postupio u skladu s odredbama članka 3. ovoga Zakona.
Temeljne
obveze i prava iz radnog odnosa
Članak
7.
(1)
Osoba koja zapošljava (u daljnjem tekstu: poslodavac) obvezna je u radnom
odnosu radniku dati posao te mu za obavljeni rad isplatiti plaću, a radnik je
obvezan prema uputama poslodavca datim u skladu s naravi i vrstom rada, osobno
obavljati preuzeti posao.
(2)
Poslodavac ima pravo pobliže odrediti mjesto i način obavljanja rada, poštujući
pritom prava i dostojanstvo radnika.
(3) Poslodavac je dužan osigurati radniku
uvjete za siguran rad, u skladu s posebnim zakonom i drugim propisima.
Pojam
radnika i poslodavca
Članak
8.
(1)
Radnik u smislu ovoga Zakona je fizička osoba koja u radnom odnosu obavlja
određene poslove za poslodavca.
(2)
Poslodavac u smislu ovoga Zakona je fizička ili pravna osoba za koju radnik u
radnom odnosu obavlja određene poslove.
Dužnost
poštivanja propisa u svezi s radnim odnosom
Članak
9.
(1) U
radnom odnosu poslodavac i radnik dužni su pridržavati se odredbi ovoga i
drugih zakona, međunarodnih ugovora koji su sklopljeni i potvrđeni u skladu s
Ustavom i objavljeni, drugih propisa, kolektivnih ugovora i pravilnika u svezi
s radnim odnosom.
(2)
Prije stupanja radnika na rad, poslodavac mora omogućiti radniku da se upozna s
propisima o radnim odnosima te ga je dužan upoznati s organizacijom rada i
zaštitom na radu.
(3)
Propisi o zaštiti na radu, kolektivni ugovor i pravilnik o radu, moraju se na
prikladni način učiniti dostupnim radnicima.
Primjena
općih propisa obveznoga prava
Članak
10.
Na
sklapanje, valjanost, prestanak ili drugo pitanje u svezi s ugovorom o radu,
kolektivnim ugovorom ili sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i
poslodavca, a koje nije uređeno ovim ili drugim zakonom, primjenjuju se u
skladu s naravi toga ugovora opći propisi obveznoga prava.
Sloboda ugovaranja i njezina
ograničenja
Članak
11.
(1)
Poslodavac, radnik i radničko vijeće te sindikati i udruge poslodavaca, mogu
ugovoriti uvjete rada koji su za radnika povoljniji od uvjeta određenih ovim
Zakonom ili drugim zakonom.
(2) Poslodavac,
udruge poslodavaca i sindikati mogu kolektivnim ugovorom ugovoriti uvjete rada
nepovoljnije od uvjeta određenih ovim Zakonom, samo ako ih ovaj ili drugi zakon
na to izričito ovlašćuje.
Primjena za radnika
najpovoljnijeg prava
Članak
12.
Ako je
neko pravo iz radnog odnosa različito uređeno ugovorom o radu, pravilnikom o
radu, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, kolektivnim
ugovorom ili zakonom, primjenjuje se za radnika najpovoljnije pravo, ako ovim
ili drugim zakonom nije drukčije određeno.
II.
SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Zasnivanje radnog odnosa
Članak
13.
(1)
Radni odnos zasniva se ugovorom o radu.
(2) Ako
poslodavac s radnikom sklopi ugovor za obavljanje posla koji s obzirom na narav
i vrstu rada te ovlasti poslodavca ima obilježja posla za koji se zasniva radni
odnos, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu, osim ako poslodavac ne
dokaže suprotno.
Ugovor o radu na neodređeno
vrijeme
Članak
14.
(1)
Ugovor o radu sklapa se na neodređeno vrijeme, osim ako ovim Zakonom nije
drukčije određeno.
(2)
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme obvezuje stranke dok ga jedna od njih ne
otkaže ili dok ne prestane na neki drugi način određen ovim Zakonom.
(3) Ako
ugovorom o radu nije određeno vrijeme na koje je sklopljen, smatra se da je
sklopljen na neodređeno vrijeme.
Ugovor o
radu na određeno vrijeme
Članak
15.
(1)
Ugovor o radu može se iznimno sklopiti na određeno vrijeme za zasnivanje radnog
odnosa čiji je prestanak unaprijed utvrđen objektivnim razlozima koji su
opravdani rokom, izvršenjem određenog posla ili nastupanjem određenog
događaja.
(2) Poslodavac ne smije sklopiti jedan ili više
uzastopnih ugovora o radu na određeno vrijeme na temelju kojih se radni odnos
na istim poslovima zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine, osim u
slučaju zamjene privremeno nenaznačenog radnika ili ako je to zakonom ili
kolektivnim ugovorom dopušteno.
(3) Prekid kraći od dva mjeseca ne smatra se prekidom
razdoblja od tri godine iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Ugovor o radu na određeno vrijeme prestaje
istekom vremena utvrđenoga tim ugovorom.
(5) Ako je ugovor o radu na određeno vrijeme
sklopljen protivno odredbama ovoga Zakona ili ako radnik ostane raditi kod
poslodavca i nakon isteka vremena za koje je ugovor sklopljen, smatra se da je
radnik sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
(6) Poslodavac je dužan obavijestiti radnike koji su
kod njega zaposleni na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme, o poslovima
za koje bi ti radnici mogli kod poslodavca sklopiti ugovor o radu na neodređeno
vrijeme te im omogućiti usavršavanje i obrazovanje pod istim uvjetima kao i
radnicima koji su sklopili ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
Oblik
ugovora o radu
Članak
16.
(1)
Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
(2)
Propust ugovornih stranaka da sklope ugovor o radu u pisanom obliku, ne utječe
na postojanje i valjanost tog ugovora.
(3) Ako ugovor o radu nije sklopljen u pisanom
obliku, poslodavac je dužan radniku prije početka rada uručiti pisanu potvrdu o
sklopljenom ugovoru.
(4) Ako poslodavac u roku iz stavka 3. ovoga članka
ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu
potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu
na neodređeno vrijeme.
(5) Poslodavac je dužan radniku uručiti primjerak
prijave na obvezno mirovinsko i zdravstveno osiguranje u roku od 15 dana od
dana sklapanja ugovora o radu ili uručenja pisane potvrde o sklopljenom ugovoru
o radu, odnosno početka rada.
(6) Ugovor o radu pomorca i ribara mora se
registrirati pri županijskom uredu nadležnom za poslove rada.
(7) Ministar nadležan za rad će pravilnikom utvrditi
sadržaj i način registracije ugovora o radu pomoraca i ribara.
Obvezni
sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno pisane potvrde o sklopljenom ugovoru o
radu
Članak
17.
(1) Ugovor o radu sklopljen u pisanom obliku,
odnosno potvrda o sklopljenom ugovoru o radu iz članka 16. stavka 3. ovoga
Zakona, mora sadržavati uglavke o:
1.
strankama te njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
2.
mjestu rada, a ako ne postoji stalno ili glavno mjesto rada, onda napomenu da
se rad obavlja na različitim mjestima,
3. –
nazivu, naravi ili vrsti rada na koji se radnik zapošljava ili
–
kratak popis ili opis poslova,
4. danu
otpočinjanja rada,
5.
očekivanom trajanju ugovora, u slučaju ugovora o radu na određeno vrijeme,
6.
trajanju plaćenoga godišnjeg odmora na koji radnik ima pravo, a u slučaju kad
se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno izdavanja
potvrde, načinu određivanja trajanja toga odmora,
7.
otkaznim rokovima kojih se mora pridržavati radnik, odnosno poslodavac, a u
slučaju kad se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno
izdavanja potvrde, načinu određivanja otkaznih rokova,
8.
osnovnoj plaći, dodacima na plaću te razdobljima isplate primanja na koja
radnik ima pravo,
9.
trajanju redovitoga radnog dana ili tjedna.
(2)
Umjesto uglavaka iz točke 6., 7., 8. i 9. stavka 1. ovoga članka može se u
ugovoru, odnosno potvrdi, uputiti na odgovarajuće zakone, druge propise,
kolektivne ugovore ili pravilnike o radu koji uređuju ta pitanja.
Obvezni
sadržaj pisanog ugovora o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove
Članak
18.
(1) Ako
poslodavac pretežno posluje sezonski, za obavljanje stalnih sezonskih poslova
može se sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove.
(2) U slučaju sklapanja ugovora iz stavka 1. ovoga
članka, obveznik prijave na produženo osiguranje i uplate doprinosa za
produženo osiguranje prema propisima o mirovinskom osiguranju je poslodavac.
(3) Osim uglavaka iz članka 17. ovoga Zakona, ugovor
iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati i dodatne uglavke o:
1. uvjetima i vremenu za koje će poslodavac
uplaćivati doprinos za produženo osiguranje,
2. roku u kojem je poslodavac dužan radniku ponuditi
sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova u narednoj sezoni,
3. roku u kojem je radnik dužan izjasniti se o ponudi
iz točke 2. ovoga stavka, a koji rok ne može biti kraći od osam dana.
(4) Ako radnik neopravdano odbije ponudu za sklapanje
ugovora o radu iz stavka 3. točke 2. ovoga članka, poslodavac ima pravo od
radnika tražiti povrat sredstava za uplaćene doprinose.
(5) Umjesto uglavka iz stavka 3. točke 1. ovoga
članka, može se u ugovoru uputiti na odgovarajuće kolektivne ugovore ili
pravilnike o radu koji uređuju ta pitanja.
Obvezni
sadržaj pisanog ugovora o radu na izdvojenom mjestu rada
Članak
19.
(1)
Ugovor o radu sklopljen u pisanom obliku, odnosno potvrda o sklopljenom ugovoru
o radu za obavljanje poslova kod kuće radnika ili u drugom prostoru koji nije
prostor poslodavca, osim uglavaka iz članka 17. stavka 1. točke 1. do 8. ovoga
Zakona mora sadržavati i dodatne uglavke o:
1. trajanju redovitoga radnog tjedna,
2. dnevnom, tjednom ili mjesečnom vremenu obvezne
nazočnosti radnika na mjestu rada,
3. rokovima, vremenu i načinu nadzora rada i
kvalitete obavljanja poslova radnika,
4.
strojevima, alatima i opremi za obavljanje posla koju je poslodavac dužan
nabaviti, instalirati i održavati,
5.
uporabi vlastitih strojeva, alata i druge opreme radnika i naknadi troškova u
svezi s time,
6.
naknadi drugih troškova radniku vezanih uz obavljanje poslova,
7.
načinu osposobljavanja i stručnog usavršavanja radnika.
(2) Na
ugovor iz stavka 1. ovoga članka odgovarajuće se primjenjuje odredba članka 17.
stavka 2. ovoga Zakona.
(3) Plaća radnika s kojim poslodavac sklopi ugovor iz
stavka 1. ovoga članka ne smije biti utvrđena u manjem iznosu od plaće radnika
koji u prostorijama toga poslodavca radi na istim ili sličnim poslovima.
(4) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne može se
sklopiti za obavljanje poslova iz članka 40. stavka 1. ovoga Zakona, te drugih
poslova za koje je to utvrđeno ovim ili drugim zakonom.
(5) Poslodavac je dužan osigurati radniku sigurne
uvjete rada, a radnik je dužan pridržavati se svih sigurnosnih i zdravstvenih
mjera, u skladu s posebnim zakonima i drugim propisima.
(6) O svakom sklopljenom ugovoru iz stavka 1. ovoga
članka poslodavac je dužan obavijestiti tijelo državne uprave nadležno za
poslove inspekcije rada u roku od petnaest dana od dana sklapanja ugovora.
(7) Na ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne
primjenjuju se odredbe ovoga Zakona o rasporedu radnog vremena, skraćenom
radnom vremenu, prekovremenom radu, preraspodjeli radnog vremena, noćnom radu i
stanci. Ova pitanja mogu se urediti ugovorom o radu ili kolektivnim ugovorom
kojim su utvrđeni uvjeti rada kod poslodavca.
(8) Količina posla i rokovi za izvršenje posla koji
se obavlja na temelju ugovora iz stavka 1. ovoga članka ne smiju onemogućiti
radniku korištenje prava na dnevni, tjedni i godišnji odmor.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno
pisane potvrde o sklopljenom ugovoru o radu u slučaju upućivanja radnika u
inozemstvo
Članak
20.
(1) Ako
se radnik upućuje na rad u inozemstvo za razdoblje duže od mjesec dana, a za
vrijeme rada u inozemstvu na ugovor o radu će se primjenjivati inozemni
propisi, pisani ugovor o radu mora se sklopiti ili se radniku mora uručiti
pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu prije odlaska u inozemstvo te mora
sadržavati, osim uglavaka iz članka 17. ovoga Zakona i dodatne uglavke o:
1.
trajanju rada u inozemstvu,
2.
novcu u kojem će se isplaćivati plaća,
3.
drugim primanjima u novcu i naravi na koja će radnik imati pravo za vrijeme
rada u inozemstvu te
4.
uvjetima vraćanja (repatrijacije) u zemlju.
(2)
Umjesto uglavaka iz točke 2. i 3. stavka 1. ovoga članka može se u ugovoru,
odnosno potvrdi, uputiti na odgovarajuće zakone, druge propise, kolektivne
ugovore ili pravilnike o radu koji uređuju ta pitanja.
(3)
Primjerak prijave iz članka 16. stavka 5. ovoga Zakona poslodavac mora uručiti
radniku prije odlaska u inozemstvo.
Najniža
dob za zaposlenje
Članak
21.
(1)
Osoba mlađa od petnaest godina života, ne smije se zaposliti.
(2)
Osoba mlađa od petnaest godina smije iznimno, uz prethodno odobrenje
inspektora rada, uz naplatu sudjelovati u snimanju filmova, pripremanju i
izvođenju umjetničkih, scenskih ili drugih sličnih djela, na način, u opsegu i
na poslovima koji ne ugrožavaju njezino zdravlje, ćudorednost, školovanje ili
razvoj.
(3)
Odobrenje iz stavka 2. ovoga članka inspektor rada izdaje na temelju zahtjeva
zakonskog zastupnika.
Poslovna
sposobnost malodobnika za sklapanje ugovora o radu
Članak
22.
(1) Ako
zakonski zastupnik ovlasti malodobnika starijeg od petnaest godina života za
sklapanje određenog ugovora o radu, malodobnik je poslovno sposoban za
sklapanje i raskidanje toga ugovora te za poduzimanje svih pravnih radnji u
svezi s ispunjenjem prava i obveza iz toga ugovora ili u svezi s tim
ugovorom.
(2) Od
ovlaštenja iz stavka 1. ovoga članka izuzeti su pravni poslovi za poduzimanje
kojih zakonskom zastupniku treba odobrenje tijela nadležnog za poslove
socijalne skrbi.
(3) U
slučaju spora između zakonskih zastupnika ili između jednog ili više zakonskih
zastupnika i malodobnika, o davanju ovlaštenja za sklapanje ugovora o radu
odlučuje tijelo nadležno za poslove socijalne skrbi, vodeći računa o najboljim
interesima malodobnika.
(4)
Zakonski zastupnik može povući ili ograničiti ovlaštenje iz stavka 1. ovoga
članka, odnosno u ime malodobnika raskinuti radni odnos.
(5)
Skrbnik može ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka dati malodobniku samo na
temelju prethodnog odobrenja tijela nadležnog za poslove socijalne skrbi.
(6)
Ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka mora se dati u pisanom obliku.
Zabrana
rada malodobnika na određenim poslovima
Članak
23.
(1)
Malodobnik se ne smije zaposliti na poslovima koji mogu ugroziti njegovo
zdravlje, ćudorednost ili razvoj.
(2)
Ministar nadležan za rad će pravilnikom utvrditi poslove iz stavka 1. ovoga
članka.
(3) Ministar
nadležan za rad će pravilnikom utvrditi poslove na kojima malodobnik može
raditi samo nakon prethodnog utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za obavljanje
tih poslova.
(4)
Pravilnike iz stavka 2. i 3. ovoga članka ministar nadležan za rad donijet će
uz suglasnost ministra nadležnog za zdravstvo.
(5)
Inspektor rada zabranit će rad malodobnika na poslovima iz stavka 1. ovoga
članka.
(6) Na
zahtjev malodobnika, njegova roditelja, odnosno skrbnika, radničkog vijeća,
sindikata ili inspektora rada, poslodavac je, u slučaju iz stavaka 1. ovoga
članka, dužan malodobnom radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za
obavljanje drugih odgovarajućih poslova, a ako takvih poslova nema, može mu
otkazati na način i pod uvjetima propisanima ovim Zakonom.
Ovlaštenje
inspektora rada da zabrani rad malodobnika na određenim poslovima
Članak
24.
(1) Ako
posumnja da poslovi koje obavlja malodobnik ugrožavaju njegovo zdravlje ili
razvoj, inspektor rada može u bilo koje vrijeme zahtijevati od poslodavca da
ovlašteni liječnik pregleda malodobnoga posloprimca te da u nalazu i mišljenju
ocijeni da li poslovi koje malodobnik obavlja, ugrožavaju njegovo zdravlje ili
razvoj.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka inspektor
rada odredit će rok u kojem poslodavac mora pribaviti nalaz i mišljenje da li
poslovi koje obavlja malodobnik, ugrožavaju njegovo zdravlje ili razvoj.
(3) Troškovi liječničkoga pregleda, nalaza i
mišljenja iz stavka 1. ovoga članka, terete poslodavca.
(4) Na temelju nalaza i mišljenja ovlaštenoga
liječnika, inspektor rada može zabraniti rad malodobnika na određenim
poslovima.
(5) Poticaj za vođenje postupka iz stavka 1. ovoga
članka, može inspektoru rada dati malodobnik, njegov roditelj, odnosno skrbnik,
radničko vijeće ili sindikat.
(6) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka poslodavac je
dužan malodobnom radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje
drugih odgovarajućih poslova, a ako takvih poslova nema, može mu otkazati na
način i pod uvjetima propisanima ovim Zakonom.
Posebni
uvjeti za sklapanje ugovora o radu
Članak
25.
(1) Ako
su zakonom, drugim propisom, kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu,
određeni posebni uvjeti za zasnivanje radnog odnosa, ugovor o radu može
sklopiti samo radnik koji zadovoljava te uvjete.
(2) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost ministra
nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će utvrditi poslove na kojima radnik može
raditi samo nakon prethodnog utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za obavljanje
tih poslova.
(3) Pravilnikom iz stavka 2. ovoga članka utvrdit će
se način utvrđivanja zdravstvene sposobnosti, rokovi u kojima se mora ponoviti
utvrđivanje zdravstvene sposobnosti, sadržaj i način izdavanja svjedodžbe o
zdravstvenoj sposobnosti te druga pitanja važna za utvrđivanje zdravstvene
sposobnosti za obavljanje poslova iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Strani državljanin ili osoba bez državljanstva
može sklopiti ugovor o radu pod uvjetima propisanima ovim Zakonom i posebnim
zakonom kojim se uređuje zapošljavanje tih osoba.
Obveza
radnika da obavijesti poslodavca o bolesti ili nekim drugim okolnostima
Članak
26.
(1)
Prilikom sklapanja ugovora o radu radnik je dužan obavijestiti poslodavca o
bolesti ili drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju
obveza iz ugovora o radu ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u
izvršenju ugovora o radu radnik dolazi u dodir.
(2) Radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za
obavljanje određenih poslova, poslodavac može uputiti radnika na liječnički
pregled.
(3)
Troškove liječničkog pregleda iz stavka 2. ovoga članka snosi poslodavac.
Podaci
koji se ne smiju tražiti
Članak
27.
(1)
Prilikom sklapanja ugovora o radu poslodavac ne smije tražiti od radnika
podatke koji nisu u neposrednoj svezi s radnim odnosom.
(2) Na
nedopuštena pitanja iz stavka 1. ovoga članka ne mora se odgovoriti.
III.
ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I DOSTOJANSTVA RADNIKA
Obveze
poslodavca u zaštiti života, zdravlja i ćudoređa radnika
Članak
28.
(1)
Poslodavac je dužan pribaviti i održavati postrojenja, uređaje, opremu, alate,
mjesto rada i pristup mjestu rada, te organizirati rad, na način koji osigurava
zaštitu života i zdravlja radnika, u skladu s posebnim zakonima i drugim
propisima i naravi posla koji se obavlja.
(2) Poslodavac je dužan upoznati radnika s
opasnostima posla koji obavlja radnik.
(3) Poslodavac je dužan osposobiti radnika za rad na
način koji osigurava zaštitu života i zdravlja radnika te spriječava nastanak
nesreća.
(4) Ako je poslodavac preuzeo obvezu smještaja i
prehrane radnika, pri izvršenju te obveze mora voditi računa o zaštiti života,
zdravlja i ćudoređa radnika te njegovoj vjeroispovjedi.
Zaštita
privatnosti radnika
Članak
29.
(1)
Osobni podaci radnika smiju se prikupljati, obrađivati, koristiti i dostavljati
trećim osobama samo ako je to određeno ovim ili drugim zakonom ili ako je to
potrebno radi ostvarivanja prava i obveza iz radnoga odnosa, odnosno u svezi s
radnim odnosom.
(2) Ako
je osobne podatke iz stavka 1. ovoga članka potrebno prikupljati, obrađivati,
koristiti ili dostavljati trećim osobama radi ostvarivanja prava i obveza iz
radnoga odnosa, odnosno u svezi s radnim odnosom, poslodavac mora unaprijed
pravilnikom o radu odrediti koje će podatke u tu svrhu prikupljati, obrađivati,
koristiti ili dostavljati trećim osobama.
(3) Osobne podatke radnika smije prikupljati,
obrađivati, koristiti i dostavljati trećim osobama samo poslodavac ili osoba
koju za to posebno opunomoći poslodavac.
(4) Netočni osobni podaci moraju se neodgodivo
ispraviti.
(5) Osobni podaci za čije čuvanje više ne postoje
pravni ili stvarni razlozi moraju se brisati ili na drugi način ukloniti.
(6) Poslodavac je dužan imenovati osobu koja je osim
njega ovlaštena nadzirati da li se osobni podaci radnika prikupljaju, obrađuju,
koriste i dostavljaju trećim osobama u skladu sa zakonom.
(7) Osoba iz stavka 6. ovoga članka mora uživati
povjerenje zaposlenih, a podatke koje sazna u obavljanju svoje dužnosti mora
brižljivo čuvati.
Zaštita
dostojanstva radnika
Članak
30.
(1)
Poslodavac je dužan zaštititi dostojanstvo radnika za vrijeme obavljanja posla
tako da im osigura uvjete rada u kojima neće biti izloženi uznemiravanju ili
spolnom uznemiravanju. Ova zaštita uključuje i poduzimanje preventivnih mjera.
(2) Dostojanstvo radnika štiti se od uznemiravanja
ili spolnog uznemiravanja poslodavca, nadređenih, suradnika i osoba s kojima
radnik redovito dolazi u doticaj u obavljanju svojih poslova.
(3) Postupak i mjere zaštite dostojanstva radnika
uređuju se kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog
vijeća i poslodavca ili pravilnikom o radu.
(4) Uznemiravanje i spolno uznemiravanje predstavlja
povredu obveza iz radnog odnosa.
(5) Poslodavac koji zapošljava više od 20 radnika
dužan je imenovati osobu koja je osim njega ovlaštena primati i rješavati
pritužbe vezane za zaštitu dostojanstva radnika.
(6) Poslodavac ili osoba iz stavka 5. ovoga članka
dužna je, u roku utvrđenom kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između
radničkog vijeća i poslodavca ili pravilnikom o radu, a najkasnije u roku od
osam dana od dostave pritužbe, ispitati pritužbu i poduzeti sve potrebne mjere
primjerene pojedinom slučaju radi sprječavanja nastavka uznemiravanja ili
spolnog uznemiravanja ako utvrdi da ono postoji.
(7) Ako poslodavac u roku iz stavka 6. ovoga članka
ne poduzme mjere za sprječavanje uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ili
ako su mjere koje je poduzeo očito neprimjerene, radnik koji je uznemiravan ili
spolno uznemiravan ima pravo prekinuti rad dok mu se ne osigura zaštita, pod
uvjetom da je u daljnjem roku od osam dana zatražio zaštitu pred nadležnim
sudom.
(8) Ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano
očekivati da će poslodavac zaštititi dostojanstvo radnika, radnik nije dužan
dostaviti pritužbu poslodavcu i ima pravo prekinuti rad, pod uvjetom da je
zatražio zaštitu pred nadležnim sudom i o tome obavijestiti poslodavca u roku
od osam dana od dana prekida rada.
(9) Za vrijeme prekida rada iz stavka 7. i 8. ovoga
članka radnik ima pravo na naknadu plaće u visini kao da je radio.
(10) Svi podaci utvrđeni u postupku zaštite
dostojanstva radnika su tajni.
(11) Protivljenje radnika ponašanju koje predstavlja
uznemiravanje ili spolno uznemiravanje ne smije biti razlog za diskriminaciju
radnika.
(12) U slučaju spora teret dokazivanja je na
poslodavcu.
IV.
PROBNI RAD
Ugovaranje
i trajanje probnoga rada
Članak
31.
(1)
Prilikom sklapanja ugovora o radu može se ugovoriti probni rad.
(2)
Probni rad iz stavka 1. ovoga članka ne smije trajati duže od šest mjeseci.
(3) Ako
je ugovoren probni rad, otkazni rok je najmanje sedam dana.
V.
OBRAZOVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA RAD
Obveza
obrazovanja i osposobljavanja za rad
Članak
32.
(1)
Poslodavac je dužan omogućiti radniku, u skladu s mogućnostima i potrebama rada
školovanje, obrazovanje, osposobljavanje i usavršavanje.
(2)
Radnik je dužan, u skladu sa svojim sposobnostima i potrebama rada, školovati
se, obrazovati, osposobljavati i usavršavati se za rad.
(3)
Prilikom promjene ili uvođenja novog načina ili organizacije rada, poslodavac
je dužan, u skladu s potrebama i mogućnostima rada, omogućiti radniku
osposobljavanje ili usavršavanje za rad.
Pojam
pripravnika i vrijeme na koje se može s njim sklopiti ugovor o radu
Članak
33.
(1)
Osobu koja se prvi put zapošljava u zanimanju za koje se školovala, poslodavac
može zaposliti kao pripravnika.
(2)
Pripravnik iz stavka 1. ovoga članka osposobljava se za samostalni rad u
zanimanju za koje se školovao.
(3)
Ugovor o radu može se s pripravnikom sklopiti na određeno vrijeme.
Način
osposobljavanja pripravnika
Članak
34.
(1)
Način osposobljavanja pripravnika za samostalni rad mora biti uređen
pravilnikom o radu ili ugovorom o radu.
(2)
Radi osposobljavanja za samostalni rad, pripravnika se može privremeno uputiti
na rad kod drugoga poslodavca.
Trajanje pripravničkoga staža
Članak
35.
Osposobljavanje
pripravnika (pripravnički staž) traje najduže godinu dana, ako zakonom nije
drukčije određeno.
Stručni ispit
Članak
36.
(1)
Nakon što završi pripravnički staž, pripravnik polaže stručni ispit ako je to
zakonom, drugim propisom, kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu
propisano.
(2) Ako
sadržaj i način polaganja stručnog ispita nije određen zakonom, drugim
propisom ili kolektivnim ugovorom, sadržaj i način polaganja stručnog ispita
određuju se pravilnikom o radu.
(3)
Pripravniku koji ne položi stručni ispit poslodavac može redovito otkazati.
Volonterski
rad
Članak
37.
(1) Ako
je stručni ispit ili radno iskustvo utvrđeno zakonom ili drugim propisom kao
uvjet za obavljanje poslova određenoga zanimanja, poslodavac može osobu koja je
završila školovanje za takvo zanimanje primiti na stručno osposobljavanje bez
zasnivanja radnog odnosa (volonterski rad).
(2)
Razdoblje volonterskoga rada iz stavka 1. ovoga članka ubraja se u pripravnički
staž i radno iskustvo utvrđeno kao uvjet za rad u određenom zanimanju.
(3)
Volonterski rad iz stavka 1. ovoga članka može trajati najduže koliko traje
pripravnički staž.
(4) Ako
ovim ili drugim zakonom nije drukčije propisano, na volontera se primjenjuju
odredbe o radnim odnosima ovog i drugih zakona, osim odredbi o sklapanju
ugovora o radu, plaći i naknadi plaće te prestanku ugovora o radu.
(5)
Ugovor o volonterskom radu mora se sklopiti u pisanom obliku.
VI. RADNO
VRIJEME
Puno
radno vrijeme
Članak
38.
(1)
Puno radno vrijeme ne smije biti duže od 40 sati tjedno.
(2) Ako
zakonom, kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća
i poslodavca ili ugovorom o radu, nije određeno radno vrijeme, smatra se da je
puno radno vrijeme 40 sati tjedno.
Nepuno
radno vrijeme
Članak
39.
(1)
Ugovor o radu može se sklopiti i za nepuno radno vrijeme.
(2) Ako
je za stjecanje određenih prava važno prethodno trajanje radnog odnosa s
istim poslodavcem, razdoblja rada u nepunom radnom vremenu smatrat će se radom
u punom radnom vremenu.
Skraćeno
radno vrijeme
Članak
40.
(1) Na
poslovima na kojima, uz primjenu mjera zaštite na radu, nije moguće zaštititi
radnika od štetnih utjecaja, radno vrijeme se skraćuje razmjerno štetnom
utjecaju uvjeta rada na zdravlje i radnu sposobnost radnika.
(2) Poslovi iz stavka 1. ovoga članka te trajanje
radnoga vremena na takvim poslovima, utvrđuju se kolektivnim ugovorom ili
pravilnikom o radu.
(3) Ako poslovi iz stavka 1. ovoga članka te trajanje
radnoga vremena na takvim poslovima nije utvrđeno kolektivnim ugovorom ili
pravilnikom o radu, ministar nadležan za rad će na prijedlog osobe koja prema
ovom Zakonu može biti stranka kolektivnog ugovora, a uz suglasnost ministra
nadležnog za zdravstvo, donijeti pravilnik kojim se uređuju ta pitanja.
(4) Radnik koji radi na poslovima iz stavka 1. ovoga
članka ne smije na takvim poslovima raditi prekovremeno niti se smije na takvim
poslovima zaposliti kod drugoga poslodavca.
(5) Ugovorom o radu ili kolektivnim ugovorom može se
odrediti da radnik, koji na poslovima iz stavka 1. ovoga članka ne radi puno
radno vrijeme, dio radnoga vremena najduže do punoga radnoga vremena, radi na
nekim drugim poslovima, koji nemaju narav poslova iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Pri
ostvarivanju prava na plaću i drugih prava iz radnog odnosa ili u svezi s
radnim odnosom, skraćeno radno vrijeme iz stavka 1. i 5. ovoga članka
izjednačuje se s punim radnim vremenom.
Prekovremeni
rad
Članak
41.
(1) U
slučaju više sile, izvanrednoga povećanja opsega rada i u drugim sličnim
slučajevima prijeke potrebe, radnik na zahtjev poslodavca mora raditi duže od
punoga radnog vremena (prekovremeni rad), najviše 10 sati tjedno.
(2) Ako
prekovremeni rad određenoga radnika traje duže od četiri tjedna neprekidno ili
više od dvanaest tjedana tijekom kalendarske godine, odnosno ako prekovremeni
rad svih radnika određenoga poslodavca prelazi 10 posto ukupnoga radnog vremena
u određenome mjesecu, o prekovremenom radu mora se obavijestiti inspektor rada.
(3) Ako inspektor rada posumnja da prekovremeni rad
štetno utječe na zdravlje i radnu sposobnost radnika, odredit će rok u kojem
poslodavac o tomu mora pribaviti nalaz i mišljenje ovlaštenog liječnika.
(4) Inspektor rada će zabraniti prekovremeni rad ako
on štetno utječe na zdravlje i radnu sposobnost radnika ili ako se njegovim
prekomjernim korištenjem onemogućuje zapošljavanje nezaposlenih osoba.
(5) Zabranjen je prekovremeni rad malodobnih radnika.
(6) Trudnica, majka s djetetom do tri godine starosti
i samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti može raditi
prekovremeno samo ako dade pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
(7)
Inspektor rada zabranit će prekovremeni rad malodobnika te osobe iz stavka 5.
ovoga članka koja nije dala pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na
prekovremeni rad.
Raspored
radnoga vremena
Članak
42.
(1) Ako
dnevni i tjedni raspored radnoga vremena nije određen propisom, kolektivnim
ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca ili
ugovorom o radu, o rasporedu radnoga vremena odlučuje poslodavac pisanom
odlukom.
(2)
Poslodavac mora obavijestiti radnike o rasporedu ili promjeni rasporeda radnog
vremena najmanje tjedan dana unaprijed, osim u slučaju hitnog prekovremenog
rada.
Preraspodjela
radnoga vremena
Članak
43.
(1) Ako
narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno radno vrijeme može se
preraspodijeliti tako da tijekom jednoga razdoblja traje duže, a tijekom
drugoga razdoblja kraće od punoga ili nepunoga radnog vremena.
(2) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, prosječno
radno vrijeme tijekom kalendarske godine ili drugoga razdoblja određenoga
kolektivnim ugovorom, ne smije biti duže od punoga radnog vremena.
(3) Preraspodijeljeno radno vrijeme, ne smatra se
prekovremenim radom.
(4) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono ne
smije biti duže od 52 sata tjedno.
(5) Za
poslove sezonske naravi kolektivnim ugovorom može se predvidjeti da
preraspodijeljeno radno vrijeme smije biti duže od 52 sata tjedno, ali ne duže
od 60 sati tjedno.
(6) Ako
radnik radi nepuno radno vrijeme kod dva ili više poslodavca, za preraspodjelu
nepunoga radnog vremena potreban je pristanak radnika.
(7) Zabranjen je rad malodobnika u preraspodijeljenom
punom radnom vremenu.
(8) Trudnica, majka s djetetom do tri godine starosti
i samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti može raditi u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu samo ako dade pisanu izjavu o
dobrovoljnom pristanku na takav rad.
(9) Inspektor rada zabranit će rad u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu malodobnika i osobe iz stavka 8. ovoga
članka koja nije dala pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na rad u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu.
(10)
Ako preraspodjela radnoga vremena nije predviđena kolektivnim ugovorom,
odnosno sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca,
poslodavac mora zatražiti suglasnost inspektora rada za preraspodjelu radnoga
vremena.
(11)
Inspektor rada može dati suglasnost najduže za kalendarsku godinu.
VII.
ODMORI I DOPUSTI
Stanka
Članak
44.
(1)
Radnik koji radi najmanje šest sati dnevno ima svakoga radnog dana pravo na
odmor (stanku) od najmanje 30 minuta, osim ako posebnim zakonom nije drukčije
određeno.
(2)
Vrijeme odmora iz stavka 1. ovoga članka ubraja se u radno vrijeme.
(3) Ako
posebna narav posla ne omogućuje prekid rada radi korištenja odmora iz stavka
1. ovoga članka, kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog
vijeća i poslodavca, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu uredit će se
korištenje ovoga odmora.
Dnevni
odmor
Članak
45.
(1)
Između dva uzastopna radna dana radnik ima pravo na odmor od najmanje 12 sati
neprekidno.
(2)
Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, punoljetni radnik koji radi na
sezonskim poslovima u industriji, ima pravo na odmor između dva uzastopna radna
dana u trajanju od najmanje 10 sati neprekidno, ali najviše za šezdeset dana u
jednoj kalendarskoj godini.
(3)
Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, punoljetni radnik koji radi na
sezonskim poslovima u poljoprivredi, trgovini i drugim neindustrijskim
djelatnostima, ima pravo na odmor između dva uzastopna radna dana u trajanju od
najmanje 10 sati neprekidno.
(4)
Ministar nadležan za rad ovlašten je odrediti koje djelatnosti, u smislu stavka
1. i 2. ovoga članka, spadaju u industriju, a koje u poljoprivredu, trgovinu i
druge neindustrijske djelatnosti.
Tjedni
odmor
Članak
46.
Radnik
ima pravo na tjedni odmor nedjeljom u trajanju najmanje 24 sata neprekidno, a
ako je prijeko potrebno da radi nedjeljom, mora mu se za svaki radni tjedan
osigurati jedan dan odmora, u razdoblju određenom kolektivnim ugovorom,
sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o
radu.
Najkraće trajanje godišnjeg odmora
Članak
47.
(1)
Radnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo na plaćeni godišnji odmor u
trajanju od najmanje osamnaest radnih dana.
(2)
Malodobni radnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo na godišnji odmor u
trajanju od najmanje dvadeset četiri radna dana.
(3) Radnik koji radi na poslovima na kojima, uz
primjenu mjera zaštite na radu, nije moguće zaštititi radnika od štetnih
utjecaja, ima za svaku kalendarsku godinu pravo na godišnji odmor u trajanju od
najmanje trideset radnih dana.
(4) Poslovi iz stavka 3. ovoga članka te najkraće
trajanje godišnjeg odmora na takvim poslovima, utvrđuju se kolektivnim ugovorom
ili pravilnikom o radu.
(5) Ako poslovi iz stavka 3. ovoga članka te najkraće
trajanje godišnjeg odmora na takvim poslovima nije utvrđeno kolektivnim
ugovorom ili pravilnikom o radu, ministar nadležan za rad može na prijedlog
osobe koja prema ovom Zakonu može biti stranka kolektivnog ugovora, a uz
suglasnost ministra nadležnog za zdravstvo, donijeti pravilnik kojim se
uređuju ta pitanja.
Utvrđivanje trajanja godišnjeg odmora
Članak
48.
(1)
Trajanje godišnjeg odmora duže od najkraćega propisanog člankom 39. ovoga
Zakona može se odrediti kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o
radu.
(2) Blagdani i neradni dani određeni zakonom ne uračunavaju
se u trajanje godišnjeg odmora.
(3) Razdoblje privremene nesposobnosti za rad, koje
je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
(4) Ako je rad organiziran u manje od šest radnih
dana u tjednu, a kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu
nije drukčije određeno, pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora smatra se
da je radno vrijeme raspoređeno na šest radnih dana.
Ništavost odricanja od prava na godišnji odmor
Članak
49.
Ništav
je sporazum o odricanju od prava na godišnji odmor, odnosno o isplati naknade
umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Rok stjecanja prava na godišnji odmor
Članak
50.
(1)
Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima prekid rada između dva radna
odnosa duži od osam dana, stječe pravo na godišnji odmor nakon šest mjeseci
neprekidnoga rada.
(2)
Privremena nesposobnost za rad, vojna služba ili drugi zakonom određeni slučaj
opravdanog odsustvovanja s rada, ne smatra se prekidom rada u smislu stavka 1.
ovoga članka.
Pravo na
razmjerni dio godišnjeg odmora
Članak
51.
(1)
Radnik ima pravo na jednu dvanaestinu godišnjeg odmora, određenog na način
propisan člankom 40. ovoga Zakona, za svakih navršenih mjesec dana rada u
slučaju:
– ako u
kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos, zbog neispunjenja
šestomjesečnoga roka iz članka 50. stavka 1. ovoga Zakona, nije stekao pravo na
godišnji odmor,
– ako
radni odnos prestane prije završetka šestomjesečnoga roka iz članka 50. stavka
1. ovoga Zakona,
– ako
radni odnos prestane prije 1. srpnja.
(2) Pri
izračunavanju trajanja godišnjeg odmora na način iz stavka 1. ovoga članka,
najmanje polovica dana godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli dan godišnjeg
odmora.
Godišnji
odmor u slučaju prestanka radnoga odnosa
Članak
52.
(1)
Pravo na godišnji odmor nema radnik koji je to pravo u cijelosti, za tekuću
kalendarsku godinu, iskoristio kod prethodnoga poslodavca.
(2)
Prilikom prestanka ugovora o radu, poslodavac je dužan radniku izdati potvrdu o
korištenju godišnjeg odmora.
Naknada
plaće za vrijeme godišnjeg odmora
Članak
53.
(1) Za
vrijeme korištenja godišnjeg odmora, radnik ima pravo na naknadu plaće u visini
određenoj kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu, a najmanje
u visini njegove prosječne mjesečne plaće u prethodna tri mjeseca (uračunavajući
tu i odgovarajuću novčanu vrijednost plaće u naravi).
(2) Naknada plaće iz stavka 1. ovoga članka mora se
radniku isplatiti unaprijed, prije korištenja godišnjeg odmora, ako drukčije
nije određeno kolektivnim ugovorom ili sporazumom sklopljenim između radničkog
vijeća i poslodavca.
(3) Poslodavac nema pravo od radnika tražiti vraćanje
naknade plaće isplaćene za korištenje godišnjeg odmora iskorištenog prije
ispunjenja uvjeta iz članka 51. ovoga Zakona.
Korištenje
godišnjeg odmora u dijelovima
Članak
54.
(1)
Radnik ima pravo godišnji odmor koristiti u dva dijela.
(2) Ako
radnik koristi godišnji odmor u dijelovima, prvi dio u trajanju od najmanje
dvanaest radnih dana neprekidno, mora koristiti tijekom kalendarske godine za
koju ostvaruje pravo na godišnji odmor.
(3) Drugi dio godišnjeg odmora radnik mora koristiti
najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Prenošenje
godišnjeg odmora u sljedeću kalendarsku godinu
Članak
55.
(1)
Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije
korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili rodiljnog
dopusta, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja iduće godine, pod uvjetom
da je radio najmanje šest mjeseci u godini koja prethodi godini u kojoj se
vratio na rad.
(2)
Član posade broda, radnik na radu u inozemstvu ili radnik koji je bio u vojnoj
službi, može godišnji odmor u cijelosti koristiti u sljedećoj kalendarskoj
godini.
Raspored
korištenja godišnjeg odmora
Članak
56.
(1)
Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje poslodavac u skladu s kolektivnim
ugovorom, pravilnikom o radu, ugovorom o radu i ovim Zakonom.
(2) Pri
utvrđivanju rasporeda korištenja godišnjeg odmora moraju se uzeti u obzir
potrebe organizacije rada te mogućnosti za odmor i razonodu raspoložive
radnicima.
(3)
Radnika se mora najmanje 15 dana prije korištenja obavijestiti o rasporedu i
trajanju godišnjeg odmora.
(4)
Jedan dan godišnjeg odmora radnik ima pravo koristiti kada on to želi, uz
obvezu da o tome obavijesti poslodavca najmanje tri dana prije, ako kolektivnim
ugovorom nije određen drukčiji rok.
Plaćeni
dopust
Članak
57.
(1)
Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz
naknadu plaće (plaćeni dopust) do ukupno najviše sedam radnih dana za važne
osobne potrebe, a osobito u svezi sa sklapanjem braka, porodom supruge, težom
bolesti ili smrću člana uže obitelji.
(2) Članom uže obitelji iz stavka 1. ovoga članka
smatraju se: suprug, srodnici po krvi u pravoj liniji i njihovi supruzi, braća
i sestre, pastorčad i posvojenici, djeca bez roditelja uzeta na uzdržavanje,
očuh i maćeha, posvojitelj i osoba koju je radnik dužan po zakonu uzdržavati te
osoba koja s radnikom živi u vanbračnoj zajednici.
(3) Radnik ima pravo na plaćeni dopust za vrijeme
stručnog ili općega školovanja, osposobljavanja ili usavršavanja te obrazovanja
za potrebe radničkog vijeća ili sindikalnog rada, pod uvjetima, u trajanju i uz
naknadu određenu kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničkog
vijeća i poslodavca ili pravilnikom o radu.
(4) U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u
svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenoga dopusta smatraju se vremenom
provedenim na radu.
(5) Radnici – dobrovoljni davaoci krvi ostvaruju
pravo na jedan slobodan dan s naslova dobrovoljnog darivanja krvi, a ostvaruje
se u tijeku kalendarske godine, sukladno radnim obvezama.
Neplaćeni
dopust
Članak
58.
(1)
Poslodavac može radniku na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust.
(2) Za
vrijeme neplaćenoga dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s
radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drukčije određeno.
nastavak na str.2
|